martes, 17 de abril de 2018

K2

El nombre K2 deriva de la anotación usada por el Gran Proyecto de Topografía Trigonométrica. En 1856, Thomas Montgomerie hizo la primera exploración del Karakorum desde el monte Haramukh, alrededor de 210 km al sur, realizando un dibujo de los dos picos más prominentes, llamándolos K1 y K2.5​

La política del Gran Proyecto de Topografía Trigonométrica era usar nombres locales para las montañas siempre que fuera posible.6​ y el K1 se descubrió que localmente era llamado Masherbrum. El K2, sin embargo, parece que no había adquirido ningún nombre local, posiblemente debido a lo remoto de su ubicación. La montaña no es visible desde Askole, el último pueblo al sur, o desde la localidad más cercana al norte y sólo se entrevé desde el extremo del glaciar Baltoro, más allá del cual pocas personas del área local se habrían aventurado.


Las autoridades chinas se refieren al K2 como Qogir. Este nombre se deriva del nombre Chogori, que se sugirió que era un nombre local, pero es escasa la evidencia de que se usara de forma generalizada. Puede haber sido "un nombre sintético construido por los exploradores occidentales en el siglo XX de dos palabras balti, chhogo ('grande') y ri ('montaña') (شاہگوری),"8​ o simplemente una respuesta perpleja a la pregunta "¿Cómo se llama eso?"7​ Sin embargo, forma la base del nombre Qogir (chino tradicional: 喬戈里峰, chino simplificado: 乔戈里峰, pinyin: Qiáogēlǐ Fēng) por el que las autoridades chinas oficialmente se refieren al pico. Otros nombres locales han sido sugeridos incluyendo Lamba Pahar ("Montaña Alta" en urdu) y Dapsang, pero su uso no está extendido.7​

A falta de un nombre local, se sugirió el nombre Monte Godwin-Austen en honor de Henry Godwin-Austen, un temprano explorador de la zona, y aunque el nombre fue rechazado por la Royal Geographical Society7​ se usó en varios mapas y sigue usándose en ocasiones.9​10​

La marca del geógrafo, K2, por lo tanto, sigue siendo el nombre por el que se conoce normalmente a esta montaña. Ahora también se usa en el idioma balti, como Kechu o Ketu (ambos derivados de "K2"8​11​) (en urdu, کے ٹو). El escalador italiano Fosco Maraini argumentó en su relato del ascenso del Gasherbrum IV que mientras el nombre de K2 debe su origen a una casualidad, su naturaleza breve e impersonal es muy apropiado para una montaña tan remota y desafiante.

No hay comentarios:

Publicar un comentario